Parution de la traduction en arabe de l’ouvrage de Germain Mouette « L’histoire des conquêtes de Moulay Rachid et Moulay Ismaël »
La traduction en arabe par le chercheur Hassan Amili de « L’histoire des conquêtes de Moulay Rachid et Moulay Ismaël », ouvrage du captif chrétien au Maroc (1670-1680), le Français Germain Mouette, vient de paraître aux publications de la Faculté des lettres et des sciences humaines de Mohammedia.
L’ouvrage, publié dans le cadre de la série des cahiers de recherche scientifique (N. 20) des éditions de la faculté, jette la lumière sur une partie importante de l’histoire du Royaume qui s’étale de 1659 à 1682, une époque qui couvre, selon le chercheur Othman Mansouri, auteur de la préface de cet opus, l’une des plus importantes étapes de l’histoire du Maroc contemporain sous les règnes des Sultans Moulay Rachid et Moulay Ismaël.
Préfaçant cet ouvrage de format moyen (220 pages), M. Mansouri estime que les historiens et les chercheurs n’ont pas accordé à cette époque l’importance qu’elle mérite. L’écrivain Germain Mouette, qui voulait informer des Européens avides de connaître les moindres aspects du Maroc de cette époque, avait visité plusieurs lieux et était témoin de nombreux évènements.
Selon Othman Mansouri, l’importance que revêt l’ouvrage de M. Mouette (Paris 1683) participe du regard extérieur qu’il portait sur le Maroc en tant qu’étranger, en focalisant sur des sujets ayant trait, entre autres, aux relations avec l’extérieur, aux produits agricoles et minéraux, aux ports, aux marchés, aux coutumes et traditions, aux fêtes religieuses et moussems, à la justice et à l’enseignement.
(Avec MAP)